Tu Hi Toh Hai Khayal Mera Lyrics English Translation: This Hindi song is sung by Benny Dayal for the 2014 Bollywood movie Holiday. The music is composed by Pritam whereas Irshad Kamil wrote Tu Hi Toh Hai Khayal Mera Lyrics.
Zee Music Company released and published the song. The music video is featuring Akshay Kumar and Sonakshi Sinha.

Tu Hi Toh Hai Khayal Mera Info
Singer | Benny Dayal |
Movie | Holiday |
Composer | Pritam |
Lyricist | Irshad Kamil |
Music Director | Pritam |
Featuring Artist | Akshay Kumar, Sonakshi Sinha |
Music Label | Zee Music Company |
Tu Hi Toh Hai Khayal Mera Lyrics
Awaargi karta hoon
Par main awaara nahi
Chhoda khulla dil ko magar
Khud ko bigada nahi
Aaise lage tere bina
Ab toh guzara nahi
Kaise kabhi hounga na main
Hua joh tumhara nahi
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Zinda hoon tujhpe mar ke
Bhoola sab tujhko padh ke
Kaisa hai pyar tera haan
Joh meri khwahishein tujhi se hai
Lipat gayi
Kyun meri duniya tujhi mein hai
Simat gayi
Na jaane kaise ghatnaye hai yeh
Ghat gayi
Main fida hoon tujhpar
Joh saari baaziyan khayalon ki
Ulat gayi
Kyun meri chahatein tujhi pe
Mar mit gayi
Na jaane kaise ghatnaye hai yeh
Ghat gayi
Main fida hoon tujhpar
Naraazgi … teri ada
Pyari lagi … teri ada
Hai saadgi … teri ada
Yeh jaadu hai kaisa tera
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Main yaara tere aage
Dekho dil haara hoon
Main yaara jaise bhi hoon, joh bhi hoon
Tumhara hoon
Joh teri chahatein samete
Woh kinara hoon
Kaise main yeh kahoon
Main yaara tere liye
Zameen pe utaara hoon
Main teri bholi bhaali aankhon ka
Ishara hoon
Joh teri chahatein samete
Woh kinara hoon
Kaise main yeh kahoon
Tu paas bhi … zara, zara
Tu pyaas bhi … zara, zara
Tu raaz bhi … zara, zara
Main ho gaya hoon tera
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Tu hi toh hai khayal mera
Tu hi toh hai qaraar mera
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
Tu hi toh hai khumaar mera
Zinda hoon tujhpe mar ke
Bhoola sab tujhko padh ke
Kaisa hai pyar tera haan
Tu Hi Toh Hai Lyrics in Hindi
आवारगी करता हूं
पर मैं आवारा नहीं:
छोटा खुला दिल को मगरो
खुद को बड़ा नहीं
ऐसे लगे तेरे बिना
अब तो गुजरा नहीं
कैसे कभी होगा न मैं
हुआ जो तुम्हारा नहीं
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
जिंदा हूं तुझपे मार के
भूला सब तुझे पढ़ा के
कैसा है प्यार तेरा हां
जो मेरी ख्वाहिशें तुझ से है
लिपट गई
क्यूं मेरी दुनिया तुझे में है
सिमत गई
ना जाने कैसे घटाए हैं ये
घाट गई
मैं फिदा हूं तुझपरी
जो सारी बाजियां ख्यालों की
उलत गायिक
क्यूं मेरी चाहतें तुझे पे
मार मित गई
ना जाने कैसे घटाए हैं ये
घाट गई
मैं फिदा हूं तुझपरी
नराज़गी… तेरी अदा
प्यारी लगी… तेरी अदा
है सदगी… तेरी अदा
ये जादू है कैसा तेरा
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
मैं यारा तेरे आगे
देखो दिल हरा हूं
मैं यारा जैसा भी हूं, जो भी हूं
तुम्हारा हूं
जो तेरी चाहतें समते
वो किनारा हूं
कैसे मैं ये कहूं
मैं यारा तेरे लिए
जमीन पर उतरा हूं
मैं तेरी भोली-भाली आंखें का
इशारा हूं
जो तेरी चाहतें समते
वो किनारा हूं
कैसे मैं ये कहूं
तू पास भी… जरा, जरा
तू प्यार भी … जरा, जरा
तू राज भी… जरा, जरा
मैं हो गया हूं तेरा
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
तू ही तो है ख्याल मेरा
तू ही तो है क़रार मेरा
झूठे नशे जहान के सभी
तू ही तो है खुमार मेरा
जिंदा हूं तुझपे मार के
भूला सब तुझे पढ़ा के
कैसा है प्यार तेरा हां
Tu Hi Toh Hai Khayal Mera Lyrics English Translation Meaning
Awaargi karta hoon
I roam around like a wanderer
Par main awaara nahi
But I’m not a vagabond
Chhoda khulla dil ko magar
I gave my heart all the freedom
Khud ko bigada nahi
But I haven’t spoilt myself
Aaise lage tere bina
It feels as if without you
Ab toh guzara nahi
I won’t be able to live
Kaise kabhi hounga na main
I simply won’t exist
Hua joh tumhara nahi
If I can’t belong to you
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Zinda hoon tujhpe mar ke
I’m alive only because of your love
Bhoola sab tujhko padh ke
I’ve forgotten all after reading you
Kaisa hai pyar tera haan
What type of love is yours
Joh meri khwahishein tujhi se hai
My desires have
Lipat gayi
Embraced you
Kyun meri duniya tujhi mein hai
I don’t know why my world
Simat gayi
Is confined to you
Na jaane kaise ghatnaye hai yeh
I don’t know what type of events
Ghat gayi
Have occurred
Main fida hoon tujhpar
I’m totally crazy about you
Joh saari baaziyan khayalon ki
All your bets
Ulat gayi
Have overturned in my thoughts
Kyun meri chahatein tujhi pe
I don’t know why my love
Mar mit gayi
Has sacrificed for you
Na jaane kaise ghatnaye hai yeh
I don’t know what type of events
Ghat gayi
Have occurred
Main fida hoon tujhpar
I’m totally crazy about you
Naraazgi … teri ada
Being upset is … your style
Pyari lagi … teri ada
I like it … your style
Hai saadgi … teri ada
It’s pure … your style
Yeh jaadu hai kaisa tera
What kind of magic have you done
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Main yaara tere aage
My beloved, in front of you
Dekho dil haara hoon
I’ve lost my heart
Main yaara jaise bhi hoon, joh bhi hoon
My beloved, however and whoever am I
Tumhara hoon
I belong to you
Joh teri chahatein samete
The one that collects your love
Woh kinara hoon
I’m that shore
Kaise main yeh kahoon
How should I say this
Main yaara tere liye
My beloved, just for you
Zameen pe utaara hoon
I’ve been brought on this earth
Main teri bholi bhaali aankhon ka
From your sweet and innocent eyes
Ishara hoon
I’m a signal
Joh teri chahatein samete
The one that collects your love
Woh kinara hoon
I’m that shore
Kaise main yeh kahoon
How should I say this
Tu paas bhi … zara, zara
You’re close to me … a little bit
Tu pyaas bhi … zara, zara
You’re my thirst … a little bit
Tu raaz bhi … zara, zara
You’re my secret … a little bit
Main ho gaya hoon tera
I’ve become yours
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Tu hi toh hai khayal mera
You’re my thoughts
Tu hi toh hai qaraar mera
You’re my peace
Jhoote nashe jahaan ke sabhi
All intoxications in the world are false
Tu hi toh hai khumaar mera
You’re my intoxication
Zinda hoon tujhpe mar ke
I’m alive only because of your love
Bhoola sab tujhko padh ke
I’ve forgotten all after reading you
Kaisa hai pyar tera haan
What type of love is yours
Keep tuning with Lyrics Raw for more lyrics.