O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Lyrics English Translation

O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Lyrics English Translation: This Hindi song is from the old classic Bollywood film Teesri Manzil. It is sung by Mohammad Rafi and Asha Bhosle. The music is composed by RD Burman. Majrooh Sultanpuri wrote O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Lyrics.

Saregama published the song under their banner. The music video features Shammi Kapoor, Asha Parekh, and Nazima.

Zor Ka Jhatka Lyrics English Translation

O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Info

SingerMohammad Rafi, Asha Bhosle
MovieTeesri Manzil
ComposerRD Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
Music DirectorRD Burman
Featuring ArtistShammi Kapoor, Asha Parekh, Nazima
Music LabelSaregama

O Haseena Zulfon Wali Jaane Jahan Lyrics

O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Woh anjana dhoondhti hoon
Woh deewana dhoondhti hoon
Jalakar joh chup gaya hai
Woh parwana dhoondhti hoon
Garm hai, tezz hai yeh nigahein meri
Kaam aa jaayengi sard aahein meri
Tum kisi raah mein toh miloge kahin
Arre ishq hoon, main kahin theharta hi nahi
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Kabhi yahan, kabhi wahan
Shaam hi se kuch ho jaata hai
Mera bhi jadoo jawaan
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Woh anjana dhoondhti hoon
Woh deewana dhoondhti hoon
Jalakar joh chup gaya hai
Woh parwana dhoondhti hoon
Chup rahe hai yeh kya dhang hai aapka
Aaj toh kuch naya rang hai aapka
Haaye aaj ki raat main kya se kya ho gayi

Aha aapki saadgi toh bala ho gayi
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Kabhi yahan, kabhi wahan
Shaam hi se kuch ho jaata hai
Mera bhi jadoo jawaan
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Woh anjana dhoondhti hoon
Woh deewana dhoondhti hoon
Jalakar joh chup gaya hai
Woh parwana dhoondhti hoon
Thehariye toh sahi, kahiye kya naam hai
Meri badnaamiyon ka wafa naam hai
Oh o qatl karke chale, yeh wafa khoob hai
Haaye nadaan teri yeh adaa khoob hai
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Kabhi yahan, kabhi wahan
Shaam hi se kuch ho jaata hai
Mera bhi jadoo jawaan
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
Woh anjana dhoondhti hoon
Woh deewana dhoondhti hoon
Jalakar joh chup gaya hai
Woh parwana dhoondhti hoon

O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Lyrics in Hindi

ओ हसीना जुल्फों वाली जान-ए-जहाँ
तलाशी है काफिर आंखें किसका निशान
ओ हसीना जुल्फों वाली जान-ए-जहाँ
तलाशी है काफिर आंखें किसका निशान
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
वो अंजना ढूंढती हूं
वो दीवाना ढूंढती हूं
जलाकर जो चुप गया है
वो परवाना ढूंढती हूं
गरम है, तेज़ है ये निगाहें मेरी
काम आ जाएगी सरदार आएं मेरी
तुम किसी राह में तो मिलोगे कहीं
अरे इश्क हूं, मैं कहीं थारता ही नहीं
मैं भी हूं गलियों की परचा
कभी यहाँ, कभी वहाँ
शाम ही से कुछ हो जाता है

मेरा भी जादू जवान
ओ हसीना जुल्फों वाली जान-ए-जहाँ
तलाशी है काफिर आंखें किसका निशान
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
वो अंजना ढूंढती हूं
वो दीवाना ढूंढती हूं
जलाकर जो चुप गया है
वो परवाना ढूंढती हूं
चुप रहे हैं ये क्या धंग है आपका
आज तो कुछ नया रंग है आपका
हाय आज की रात मैं क्या से क्या हो गया
आह आपकी सादगी तो बाला हो गई
मैं भी हूं गलियों की परचा
कभी यहाँ, कभी वहाँ
शाम ही से कुछ हो जाता है
मेरा भी जादू जवान
ओ हसीना जुल्फों वाली जान-ए-जहाँ
तलाशी है काफिर आंखें किसका निशान
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
वो अंजना ढूंढती हूं
वो दीवाना ढूंढती हूं
जलाकर जो चुप गया है
वो परवाना ढूंढती हूं
थेहरिये तो सही, कहिए क्या नाम है
मेरी बदनामियों का वफ़ा नाम है
ओह ओ कत्ल करके चले, ये वफ़ा ख़ूब है
हाय नादान तेरी ये अदा खूबसूरत है
मैं भी हूं गलियों की परचा
कभी यहाँ, कभी वहाँ
शाम ही से कुछ हो जाता है
मेरा भी जादू जवान
ओ हसीना जुल्फों वाली जान-ए-जहाँ
तलाशी है काफिर आंखें किसका निशान
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
महफिल महफिल ऐ शम्मा फिरती हो कहां
वो अंजना ढूंढती हूं
वो दीवाना ढूंढती हूं
जलाकर जो चुप गया है
वो परवाना ढूंढती हूं

O Haseena Zulfonwali Jaane Jahan Lyrics English Translation Meaning

O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
O beautiful haired girl
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Whose sign are your itinerant eyes searching for
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
O beautiful haired girl
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Whose sign are your itinerant eyes searching for
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Woh anjana dhoondhti hoon
I’m searching for that stranger
Woh deewana dhoondhti hoon
I’m searching for that crazy one
Jalakar joh chup gaya hai
The one who has burnt me and is hiding
Woh parwana dhoondhti hoon
I’m searching for that moth
Garm hai, tezz hai yeh nigahein meri
My eyes are hot and sharp
Kaam aa jaayengi sard aahein meri
My cold sighs will be useful
Tum kisi raah mein toh miloge kahin
I’ll meet you somewhere on some path
Arre ishq hoon, main kahin theharta hi nahi

I’m love, I don’t stop anywhere
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Even I’m the shadow of streets
Kabhi yahan, kabhi wahan
At times I’m here, at times I’m there
Shaam hi se kuch ho jaata hai
From evening itself
Mera bhi jadoo jawaan
My magic becomes young
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
O beautiful haired girl
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Whose sign are your itinerant eyes searching for
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Woh anjana dhoondhti hoon
I’m searching for that stranger
Woh deewana dhoondhti hoon
I’m searching for that crazy one
Jalakar joh chup gaya hai
The one who has burnt me and is hiding
Woh parwana dhoondhti hoon
I’m searching for that moth
Chup rahe hai yeh kya dhang hai aapka
Is hiding your habit
Aaj toh kuch naya rang hai aapka
Today you seem to be all different
Haaye aaj ki raat main kya se kya ho gayi
Tonight, I’ve turned into what from what
Aha aapki saadgi toh bala ho gayi
Your simplicity has turned into a problem
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Even I’m the shadow of streets
Kabhi yahan, kabhi wahan
At times I’m here, at times I’m there
Shaam hi se kuch ho jaata hai
From evening itself
Mera bhi jadoo jawaan
My magic becomes young
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
O beautiful haired girl
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Whose sign are your itinerant eyes searching for
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Woh anjana dhoondhti hoon
I’m searching for that stranger
Woh deewana dhoondhti hoon
I’m searching for that crazy one
Jalakar joh chup gaya hai
The one who has burnt me and is hiding
Woh parwana dhoondhti hoon
I’m searching for that moth
Thehariye toh sahi, kahiye kya naam hai
Hold on, tell me what’s your name
Meri badnaamiyon ka wafa naam hai
My defamed acts are called as loyalty
Oh o qatl karke chale, yeh wafa khoob hai
You killed and left, so that’s your loyalty
Haaye nadaan teri yeh adaa khoob hai
Oh my, your naive style is wonderful
Main bhi hoon galiyon ki parchai
Even I’m the shadow of streets
Kabhi yahan, kabhi wahan
At times I’m here, at times I’m there
Shaam hi se kuch ho jaata hai
From evening itself
Mera bhi jadoo jawaan
My magic becomes young
O haseena zulfon wali jaan-e-jahan
O beautiful haired girl
Dhoondhti hai kafir aankhen kiska nishaan
Whose sign are your itinerant eyes searching for
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Mehfil mehfil ae shamma phirti ho kahan
From one party to another, where do you roam
Woh anjana dhoondhti hoon
I’m searching for that stranger
Woh deewana dhoondhti hoon
I’m searching for that crazy one
Jalakar joh chup gaya hai
The one who has burnt me and is hiding
Woh parwana dhoondhti hoon
I’m searching for that moth

Keep tuning with Lyrics Raw for more lyrics.


Leave a Comment