Mera Mulk Mera Desh Lyrics English Translation

Mera Mulk Mera Desh Lyrics English Translation: This Hindi song is from the 1996 Bollywood film Diljale. It is sung by Kumar Sanu and Aditya Narayan. The music for this track is given by Anu Malik. There is also a sad version of this track. Mera Mulk Mera Desh Lyrics writer is Sameer.

The song was released under T-Series banner. Ajay Devgan and Akash Khurana featured in the music video.

Mera Mulk Mera Desh Lyrics English Translation

Mera Mulk Mera Desh Info

SingerKumar Sanu, Aditya Narayan
MovieDiljale
ComposerAnu Malik
LyricistSameer
Music DirectorAnu Malik
Featuring ArtistAjay Devgan, Akash Khurana
Music LabelT-Series

Mera Mulk Mera Desh Mera Ya Watan Lyrics

Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan

Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Iski mitti se bane tere mere yeh badan
Iski dharti tere mere vaaste gagan
Isne hi sikhaya humko jeene ka chalan
Jeene ka chalan
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Apne is chaman ko swarg hum banayenge
Kona kona apne desh ka sajayenge
Jashn hoga zindagi ka honge sab magan
Honge sab magan
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
Aye watan, aye watan, aye watan
Jaaneman, jaaneman, jaaneman

Mera Mulk Mera Desh Lyrics in Hindi

मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
इस्के वास्ते निसार है मेरा तन, मेरा मन

ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन
ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन
मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
इसकी मिट्टी से बने तेरे मेरे ये बदन
इस्की धरती तेरे मेरे वास्ते गगन
इसने ही सिखया हमको जीने का चलन
जीने का चलन
इस्के वास्ते निसार है मेरा तन, मेरा मन
ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन
मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
अपने हैं चमन को स्वर्ग हम बनाएंगे
कोना अपने देश का सजयंगे
जश्न होगा जिंदगी का होगा सब मगन
होंगे सब मगन
इस्के वास्ते निसार है मेरा तन, मेरा मन
ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन
मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
मेरा मुल्क, मेरा देश, मेरा ये वतन
शांति का, उन्नति का, प्यार का चमन
इस्के वास्ते निसार है मेरा तन, मेरा मन
ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन
ऐ वतन, ऐ वतन, ऐ वतन
जानेमन, जानेमन, जानेमन

Mera Mulk Mera Desh Lyrics English Translation Meaning

Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My motherland, my nation, my country
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My country, my nation, my motherland
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
I can sacrifice my body and soul for it
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My motherland, my nation, my country
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Iski mitti se bane tere mere yeh badan
Our bodies have been made from its soil
Iski dharti tere mere vaaste gagan
The ground of this country is like sky for us

Isne hi sikhaya humko jeene ka chalan
It has taught us the way to live life
Jeene ka chalan
The way to live life
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
I can sacrifice my body and soul for it
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My motherland, my nation, my country
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Apne is chaman ko swarg hum banayenge
We’ll make this garden of ours into heaven
Kona kona apne desh ka sajayenge
We’ll decorate every corner of our country
Jashn hoga zindagi ka honge sab magan
There will be a party of life and all will have fun
Honge sab magan
All will have fun
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
I can sacrifice my body and soul for it
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My motherland, my nation, my country
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Mera mulk, mera desh, mera yeh watan
My motherland, my nation, my country
Shanti ka, unnati ka, pyar ka chaman
It’s a garden of peace, growth and love
Iske vaaste nisaar hai mera tann, mera mann
I can sacrifice my body and soul for it
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved
Aye watan, aye watan, aye watan
My country, my country, my country
Jaaneman, jaaneman, jaaneman
My beloved, my beloved, my beloved

Keep tuning with Lyrics Raw for more lyrics.


Leave a Comment