Jardin d’Hiver Lyrics English Translation – Keren Ann

Jardin d’Hiver Lyrics English Translation: This French song is sung by Keren Ann. The song was released as the part of album La biographie de Luka Philipsen (2000). The song is also performed by various other artists like Emilie-Claire Barlow, Henri Salvador, Jacques-Laurent Terrasson, Luz Casal. Zeidel Keren Ann, Biolay Benjamin Gerard Fabien wrote Jardin d’Hiver Lyrics.

The song was released under Believe Music music label.

Jardin d’Hiver Lyrics English Translation

Les Yeux Ouverts Info

SingerKeren Ann
AlbumLa biographie de Luka Philipsen (2000)
Composer
Lyricist Zeidel Keren Ann, Biolay Benjamin Gerard Fabien
Music Director
Featuring Artist
Music LabelBelieve Music

Jardin d’Hiver Lyrics

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d’hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d’atmosphère
Dans mon jardin d’hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d’hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T’embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d’hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Jardin d’Hiver Lyrics English Translation Meaning

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d’hiver

I would like some green sun
Some lace and teapots
Some photos of the seaside
In my winter garden

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d’atmosphère
Dans mon jardin d’hiver

I would like some light
Like in New England
I want to change the atmosphere
In my winter garden

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre

My flowered dress under the November rain
Your hands that run, I can’t wait anymore for you
The years pass, that is far for the tender age
No one can hear us

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d’hiver

I would like some Fred Astaire
To see a Latcore again
I would always like to please you
In my winter garden

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T’embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d’hiver

I want to have lunch on the ground
Along the clear gulfs
To hold you with open eyes
In my winter garden

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre

My flowered dress under the November rain
Your hands that run, I can’t wait anymore for you
The years pass, that is far for the tender age
No one can hear us

Checkout more lyrics on Lyrics Raw.


Leave a Comment