Jardin d’Hiver Lyrics English Translation: This French song is sung by Keren Ann. The song was released as the part of album La biographie de Luka Philipsen (2000). The song is also performed by various other artists like Emilie-Claire Barlow, Henri Salvador, Jacques-Laurent Terrasson, Luz Casal. Zeidel Keren Ann, Biolay Benjamin Gerard Fabien wrote Jardin d’Hiver Lyrics.
The song was released under Believe Music music label.

Les Yeux Ouverts Info
Singer | Keren Ann |
Album | La biographie de Luka Philipsen (2000) |
Composer | – |
Lyricist | Zeidel Keren Ann, Biolay Benjamin Gerard Fabien |
Music Director | – |
Featuring Artist | – |
Music Label | Believe Music |
Jardin d’Hiver Lyrics
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d’hiver
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d’atmosphère
Dans mon jardin d’hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d’hiver
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T’embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d’hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Jardin d’Hiver Lyrics English Translation Meaning
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d’hiver
I would like some green sun
Some lace and teapots
Some photos of the seaside
In my winter garden
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d’atmosphère
Dans mon jardin d’hiver
I would like some light
Like in New England
I want to change the atmosphere
In my winter garden
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre
My flowered dress under the November rain
Your hands that run, I can’t wait anymore for you
The years pass, that is far for the tender age
No one can hear us
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d’hiver
I would like some Fred Astaire
To see a Latcore again
I would always like to please you
In my winter garden
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T’embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d’hiver
I want to have lunch on the ground
Along the clear gulfs
To hold you with open eyes
In my winter garden
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n’en peux plus de t’attendre
Les années passent, qu’il est loin l’âge tendre
Nul ne peut nous entendre
My flowered dress under the November rain
Your hands that run, I can’t wait anymore for you
The years pass, that is far for the tender age
No one can hear us
Checkout more lyrics on Lyrics Raw.